Making the Connection title Close Window

3. Language Lessons

Identifying the right language and dialect

Flash video, 8.67mb

Key messages  »  Issues raised  »  Tips for working with interpreters  »  Focus exercise

 

Key messages

Always check the preferred language and dialect of your client prior to booking an interpreter as there are many languages that have more than one dialect.

Do not use country of birth to determine preferred language, as it is often not an indication of the client’s preferred language.

If possible, place your booking well ahead of your scheduled requirement date, particularly when you require an interpreter in a language where there are a limited number of interpreters available. If you are unsure please check with your language service provider.

back to top

Issues raised

This scene depicts a common situation in which a maternal and child health nurse, Helen, confronted by a language barrier, calls on the services of a telephone interpreter. Due to the circumstances, Helen is unable to make a prior booking for an interpreter. The telephone service provides an immediate answer to Helen’s problem and enables her to progress the consultation, and book an interpreter for a face to face interpreting session.

Another option to identify the language preference of the client is the Victorian Interpreter Card. This wallet-sized card, which features the interpreter symbol, displays the preferred languages or dialects of the holder, making it easier for staff to arrange the correct language assistance.

If you are unsure of a client’s preferred language, before turning to an interpreter service, ask the client if they have an interpreter card.

Interpreter card picture
back to top

Tips for working with interpreters

When booking interpreters consider the type of interpreting service that will best suit the particular situation: either telephone interpreting, or face-to-face interpreting. Regardless of which type of service is required, remember the following tips and you will be less likely to encounter difficulties:

  • Ask if the client has an interpreter card.
  • Check the language preference of your client prior to booking the interpreter.
  • Check the client’s details prior to arranging the interpreting session (name, contact number).
  • Allow plenty of time to book an interpreting session, particularly when booking interpreters for more uncommon languages.
  • If interpreters are not available for a face-to-face meeting, consider rescheduling the appointment, contacting other interpreting agencies, or using telephone interpreting.
  • When booking a face-to-face interpreting session, it is always a good idea to check with colleagues prior to booking to see if they also require the service. Block bookings can lead to considerable cost and time savings, especially in rural areas.
back to top

Focus exercise

Identify difficulties that arise in your workplace when it comes to booking interpreting services. How might these difficulties be overcome?

What information needs to be collected prior to booking an interpreter?